Lyon2 soutient les étudiants japonais mais les autres ?

1063 visites
6 compléments

L’université Lumière Lyon 2 a envoyé un email aux étudiants japonais pour « exprimer sa solidarité face aux dramatiques événements qui affectent le Japon actuellement » avec une proposition de réunion.

On aimerait voir la même chose pour les expatriés Egyptiens, Marocains ou encore Libyens dont l’actualité dans les pays respectifs n’en est pas moins importante...

Proposer un complément d'info

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

  • Le 16 mars 2011 à 09:07, par Tiranise-moi

    He said : "Attendez !!!
    On a organisé une super conférence au grand amphi avant les vacances pour montrer notre solidarité avec les peuples en lutte. Vous n’êtes que des gauchistes !"

  • Le 15 mars 2011 à 23:46, par fselyon

    Depuis quatre jours, nous assistons à un drame sans précédent qui touche le Japon.

    Après un séisme et un tsunami qui ont dévasté la côte Est de l’archipel, le risque nucléaire est d’une ampleur considérable.

    Ce qui se passe actuellement au Japon n’est pas seulement une conséquence naturelle, il s’agit aussi d’une défaite du capitalisme.

    Le nucléaire est au centre de tous les enjeux inter-impérialistes. Comme la France, le Japon fait partie des pays impérialistes qui concentrent sur un petit territoire à risque un nombre considérable de centrales nucléaires. Chacun-e-s connait pourtant les risques sismiques.

    La folie du capitalisme a montré de quoi il était capable, alors que le Japon connait les conséquences désastreuses que le nucléaire peut entrainer.

    Partout, les discours officiels et médiatiques appellent au calme et déclarent que tout va bien. Pourtant sur place, rien ne va.

    Les maisons sont dévastées, les populations ont perdu leur travail, il y a des pénuries d’eau, d’essence, d’électricité, et on ne compte plus les morts et les disparus. Aujourd’hui, la situation est à la panique. Sur place plus personne ne peut nier le risque nucléaire. Chacun-e-s est appelé à évacuer au plus vite les régions à risque.

    Ce qui se passe au Japon nous concerne tous et toutes.

    Déjà parce qu’un accident nucléaire aura des conséquences mondiales, ensuite parce que sa technologie à fission se développe dans un marathon insensé au détriment des peuples, et enfin parce que la solidarité n’a pas de frontières.

    Dans nos universités, le nombre d’étudiant-e-s japonais-e-s est important, de même que le nombre d’étudiant-e-s issu-e-s des universités françaises en échange au Japon. Si vous cherchez à rentrer, mais que vous n’êtes pas en capacité de le faire, et qu’aucune aide ne vous est apportée, contactez la FSE.

    La Fédération Syndicale Étudiante exigera le rapatriement de tous ceux et toutes celles qui le demandent, et l’aide logistique nécessaire pour prendre contact avec les familles, les proches, les ambassades, les universités, etc…

    La Solidarité est notre arme, utilisons la !

    La Fédération Syndicale Étudiante

    日本の人民と連帯!

    3月11日に関東、東北東岸におきた地震、その後に続いた大津波によって、

    われわれはかつてない最大なる悲劇に目を凝らしその後の状況を見守っている。また、

    地震には耐えたがその後の津波によって引き起こった福島第一第二原子力発電所の事故は、

    多大なる危機と不安をわれわれに与えている。これはただの自然災害がもたらしただけでなく、

    資本主義のもたらした結果でもある。核エネルギーは帝国主義がもっとも寄せている中心的関心である。

    フランス国同様、日本国も帝国主義国であり、

    面積の面においても小国でもあるにもかかわらず多大な原子力発電所をもうけているという共通点がある。

    それは多大なる危機を抱え込んでいるということである。誰でも地震国であるという事実を知り踏まえながらも、

    資本主義の狂気の沙汰はこういった形で私たちに突きつけてくる。かれらは核エネルギーがどんなに危険であり、

    それが故障などしたときその結果がどれほどの災害をもたらすかは知っていたはずである。

    しかしながら政府による正式発表は、全力をつくして良い方向に持ってゆくので、

    そのためにも国民の皆様にあわてず冷静さを保って協力してほしいと呼びかける。

    しかし、現実はすべてその反対である。家は破壊され、仕事を失い、水不足、ガソリン不足、電気不全、

    一日過ぎ去るごとに次々と発見される死亡者、

    行方不明者の数が増えている。今の現状はパニック状態と言えるであろう。現地ではもう核エネルギーの威力、

    危機から逃れられないのを知っている。

    それぞれが少しでも早く危険地から逃れるよう呼びかけている。

    今、日本で起きていることはすべての人に関わる問題である。なぜなら、この原子力発電所による問題、

    事故は地球全体に及ぶものであり、

    さらに常軌をはずしたマラソン競争の原子核分裂に関してのテクノロジーは人類を滅ぼす道に通じるものであるからである。

    また、連帯に国境はない。

    われわれの大学に多数の日本人学生がいる。また多数のフランス人学生も交換留学生として日本で勉学に励んでいる。もし、

    あなたたち学生諸君、一刻でも早く帰国したい、しかしそれが出来ずにいる、また、誰にも相談頼める状況にいないならばLa

    学生組合団体に連絡してください は帰国を望まれているすべての学生諸君に手を差し伸べたい。そして、家族、知人、

    大使館、大学に連絡がとれるために必要なロジスチックを提供、

  • Le 15 mars 2011 à 22:00

    bah, c’est surtout qu’on peut pas attendre beaucoup mieux de la présidence. ça s’appelle plus une opération de communication qu’autre chose, le mail que nous avons reçu...

  • Le 15 mars 2011 à 20:38, par Flaje

    Je suis d’accord avec bd. Si on commence à demander à tout le monde de s’occuper de tous les opprimés, on a pas fini. On a déjà assez de boulot nous-mêmes, militants indépendants. C’est pas de râler contre les institutions pour des faits si futiles qui fera avancer les choses. Râler à tout va, c’est pas très pertinent.
    Et on a pas besoin de Lyon 2 pour exprimer notre solidarité avec les peuples en lutte. Manquerait plus que ça...

  • Le 15 mars 2011 à 18:10, par R.

    @bd Qu’elle soit sensible aux difficultés de ses étudiants sans distinction de cause, c’est trop demander pour vous ?

  • Le 15 mars 2011 à 15:13, par bd

    Un peu déplacé comme brève... Et surtout d’aucune utilitée. Vous attendez quoi de l’université (enfin son président) ? Qu’elle soit proche des mouvements de contestations ?

Publiez !

Comment publier sur Rebellyon.info?

Rebellyon.info n’est pas un collectif de rédaction, c’est un outil qui permet la publication d’articles que vous proposez. La proposition d’article se fait à travers l’interface privée du site. Quelques infos rapides pour comprendre comment être publié !
Si vous rencontrez le moindre problème, n’hésitez pas à nous le faire savoir
via le mail contact [at] rebellyon.info